Halaman

Senin, 23 Juni 2008

- DIRECTIVE UTTERANCES FOUND IN ENGLISH TRANSLATION OF QUR’AN SURAH AL-MUDDATHTHIR AND SURAH AL-MUZZAMMIL): A PRAGMATIC ANALYSIS




by :
Tobroni
03026117

ABSTRACT


The objective of this research is to find out the forms and the classifications of directive utterances in English translation of Qur’an Surah Al- Muzzammil and Surah Al-Muddaththir.

This research uses the descriptive qualitative method, which is not designed to use statistical procedure but to describe the finding of research. The data of this research are taken from the English translation of Qur’an Surah Al- Muzzammil and Surah Al-Muddaththir. The method of analyzing data in this research is contextual and referential method, which relates between object in human social context and referential fact from Qur’an and Tafsir Ibn Katsir.

The finding of research shows that most forms of directive utterances found in English translation of Qur’an Surah Al- Muzzammil and Surah Al-Muddaththir are in the imperative forms, a few in interrogative forms and there is no declarative form. The classifications of directive utterances that are found generally in commands, two verses contain of suggestion and two verses contain of request and one verse contains of warning. Qur’an has to be read and interpreted perfectly, because it is God’s sayings. To express the intention of what God conveys, God reveals His utterance into the verses of Qur’an. The certain purpose of Qur’an is addressed for the Prophet Muhammad especially and generally for the believers in order that they do what God wants; it can be command, suggestion, request, or warning.To comprehend Qur’an deeply needs a good interpretation to catch the right intention of His utterances.


Tidak ada komentar: